تعليم

اذاعة مدرسية باللغة الانجليزية مترجمة وجاهزة

اذاعة مدرسية باللغة الانجليزية مترجمة وجاهزة يتمّ اعتمادها من قبل المدارس الأجنبية المتواجدة في دول الشرق الأوسط أو من قبل المدارس الأهلية التي تسعى لتغيير النمط المتعارف عليه واللغة العربية المعتمدة في نظامها التعليمي؛ وذلك بهدف تمرين الطلبة وتقوية لغتهم الإنجليزية وممارستها من خلال البرنامج الإذاعي الصباحي، كما يساعد هذا النشاط في تقوية شخصية الطلاب وتعزيز ثقتهم بأنفسهم.

اذاعة مدرسية باللغة الانجليزية

تُعدّ الإذاعة الصباحية إحدى البروتوكولات المعتمدة لدى أغلب المدارس الأهلية والأجنبية في مختلف أنحاء العالم، ويساهم هذا النوع من الأنشطة في تعزيز ثقة الطالب في نفسه من خلال الوقوف أمام عدد كبير من زملائه الطلبة وتقديم البرنامج الإذاعي أو المشاركة في أحد فقراته المتنوعة، كما تساهم الإذاعة المدرسية في اكتساب الطلاب مهارات الحوار والإلقاء وأخيرًا اكتساب المعلومات الثقافية المتنوعة والتي تُثري المخزون المعرفي لديهم وبالتالي تسهيل استحضار المعلومات في حال ذكر ما يتعلق بها أمامهم، فيما تتعد اللغات الخاصة في الإذاعة وبناء على تلك المعتمدة في المدرسة سواء أكانت عربية أو إنجليزية وفي مقالنا الآتي ستكون الإذاعة في اللغة الإنجليزية ومترجمة للغة العربية.

فقرة التقديم الإذاعي

يبدأ البرنامج الإذاعي بالتقديم ويكون عبارة عن الترحيب في المستمعيتن له والمتواجدين في المكان مع ذكر اليوم والتاريخ ويكون في الإنجليزية كما يأتي:

We start our school broadcasting for today (date and day) by the name of god dear principal teachers and colleagues today our morning announcements contains various radio spots and
information

الترجمة: بسم الله الرحمن الرحيم، نبدأ برنامجنا الإذاعي لهذا اليوم …….. الموافق ……… بالترحيب بالمدير الفاضل والمعلمين المحترمين والزملاء الطلبة،في هذا اليوم سيحتوي البرنامج المدرسي الإذاعي على العديد من الفقرات الإذاعية المختلفة والمتنوعة

فقرة القرآن الكريم

عادةَ يتم بدء البرامج الإذاعية سواء أكانت مدرسية أو تلفزيونية أو عبر الراديو بآيات من القرآن الكريم لأنه خير كلام أنزل على البشرية جمعاء ولا يوجد ما هو أفضل منه لبدء اليوم، أما لتقديمه في الإذاعة المدرسية باللغة الإنجليزية فيكون كما يأتي:

But the best words to start with are the verses of holly Quran will be read out by (student name)
الترجمة في اللغة العربية: خير الكلام لنبدأ به هو آيات عطرة من ذكر الله تعالى يتلوها علينا الطالب/ة (الاسم)

فقرة الحديث الشريف

لا يُمكن ذكر آيات من القرآن الكريم دون اتباعها بحديث من الرسول صلى الله عليه وسلم وتكون فقرة تقديمة في اذاعة مدرسية باللغة الانجليزية كما يأتي:

Now we listen to hadith from our prophet Mohammad All Prayers and Blessings of Allah be upon him will be read out by (student name)
الترجمة: والآن نستمع لحديث رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرؤه علينا الطالب/ة (الاسم)

فقرة حكمة اليوم

تعد الحكم من أصغر الجمل وأكبرها في المعنى والعبر ويمكن تقديمها في اللغة الإنجليزية خلال البرنامج المدرسي الإذاعي كما يأتي:

Dear colleagues, Please listen carefully to the next advice that will be given by (student name), because it Maybe will be the best advice you have ever received
الترجمة: أعزائي الزملاء، أرجو منكم الإنصات لحكمة ونصيحة اليوم التي سيعطينا إياها الطالب/ة (الاسم) لأنها قد تكون من أفضل الحكم والنصائح التي تلقيتموها يومًا.

فقرة هل تعلم

في هذه الفقرة يتم استعراض المعلومات المتنوعة بطريقة طرح سؤال والاجابة عليه، أما تقديمها في اللغة الإنجليزية فيكون كما يأتي:

Now we will introduce some precious information in did you know spot that will be read out by (student name)
الترجمة: والآن نقدم لكم بعض المعلومات القيّمة في فقرة هل تعلم يقرؤها علينا الطالب/ة (الاسم)

الخاتمة فقرة كلمة اليوم

في هذه الفقرة يتمّ استعراض بعض الأمثال العربية أو الخواطر ويكون تقديمها في اللغة الإنجليزية كما يأتي:

At the end we wrap up our program with today’s words and phrases that will be read out by (student name)

الترجمة: وفي النهاية نختتم برنامجنا الإذاعي في كلمة اليوم يقرؤها علينا الطالب/ة (الاسم).

فقرة تعريف مقدم البرنامج الإذاعي لنفسه

في ختام لبرنامج الإذاعي يقوم الطالب بالتعريف عن نفسه وتحديد موعد القاء القادم، أما ترجمة هذه الفقرة في اذاعة مدرسية باللغة الانجليزية يكون كما يأتي:

It was me (student name) the presenter for today’s school broadcasting from the (……) grade, thanks for listening and see you next week
الترجمة: كان معكم الطالب/ة مقدم البرنامج اإذاعي المدرسي من الصف (…)، نشكر لكم حسن استماعكم ونلقاكم في الاسبوع القادم.

البرنامج الإذاعي للأسبوع الأول

في ما يأتي نستعرض عدد من مقترحات الفقرات للبرنامج الإذاعي المدرسي للاسبوع الأول في اللغتين العربية والإنجليزية:

القرآن الكريم

قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ (Say, He is Allah, [who is] One)
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ ( Allah, the Eternal Refuge)
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ (He neither begets nor is born)
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ (Nor is there to Him any equivalent)

الحديث النبوي الشريف

Wāthilah ibn al-Asqa‘ (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “From the gravest of lies is someone who ascribes himself to other than his biological father, or claims to have seen something in a dream which he actually never saw, or ascribes something to the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) which he did not say.” [Sahih/Authentic] – [Al-Bukhari] [1]

الترجمة: عن وَاثِلَةَ بن الأَسْقَعِ ـ رضي الله عنه ـ مرفوعاً: «إن من أعظم الفِرَى أن يَدَّعِيَ الرجلُ إلى غير أبيه، أو يُرِي عَيْنَهُ ما لم تَرَ، أو يقول على رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ما لم يَقْلْ». [صحيح.] – [رواه البخاري.]

حكمة اليوم

.A journey of thousand miles begins with a single step
الترجمة: رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة المهم أن تبدأ.

هل تعلم

Did you know lemons contain more sugar than strawberries
الترجمة: هل تعلم أن نسبة السكر في الليمون أكثر من الفراولة.

كلمة اليوم

People will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel
الترجمة: سوف ينسى الأشخاص ما قلته وما فعلته لكنهم لن ينسوا ابداً ما جعلّتهم يشعرون به.

البرنامج الإذاعي للأسبوع الثاني

القرآن الكريم

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ (Indeed, We have granted you, [O Muḥammad], al-Kawthar)
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ ((So pray to your Lord and offer sacrifice (to Him alone)
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ (Indeed, your enemy is the one cut off)

الحديث النبوي الشريف

ʿAbdullāh ibn ʿAmr ibn al-ʿās (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Convey from me even one verse, and narrate from the Children of Israel, and there is no sin in that. And whoever intentionally tells a lie against me, let him assume his seat in Hellfire.” [Sahih/Authentic] – [Al-Bukhari]

الترجمة: عن عبد الله بن عمرو بن العاص -رضي الله عنهما-: أن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «بلغوا عني ولو آية، وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج، ومن كذب علي متعمدا فَلْيَتَبَوَّأْ مقعده من النار». [صحيح.] – [رواه البخاري].

حكمة اليوم

old is gold
الترجمة: الإرث الحقيقي كل ما هو قديم أو كل ما هو قديم هو الأفضل.

هل تعلم

Did you know birds need gravity to swallow
الترجمة: هل تعلم أن الطيور تحتاج للجاذبية الأرضية حتى تتمكن من ابتلاع طعامها.

كلمة اليوم

e stupid neither forgive nor forget; the naive forgive and forget; the wise forgive but do not forget
الترجمة: الغبي لا يسامح ولا ينسى, والساذج يسامح وينسى, اما الحكيم فإنه يسامح ولكنه لا ينسى

البرنامج الإذاعي للأسبوع الثالث

القرآن الكريم

أَلۡهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ (Competition in [worldly] increase diverts you)
حَتَّىٰ زُرۡتُمُ ٱلۡمَقَابِرَ (Until you visit the graveyards)
كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ (No! You are going to know)
ثُمَّ كَلَّا سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ ( Then, no! You are going to know)
كَلَّا لَوۡ تَعۡلَمُونَ عِلۡمَ ٱلۡيَقِينِ (No! If you only knew with knowledge of certainty)
لَتَرَوُنَّ ٱلۡجَحِيمَ (You will surely see the Hellfire)
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيۡنَ ٱلۡيَقِينِ (Then you will surely see it with the eye of certainty)
[2] ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ (Then you will surely be asked that Day about pleasure)

الحديث النبوي الشريف

Abu Sa‘īd al-Khudri reported that the Messenger of Allah (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Do not write down anything from me, and he who wrote down anything from me except the Qur’an, he should erase it. But, narrate from me, for there is nothing wrong in doing so. Whoever attributes any falsehood to me – Hammām said: I think he also said ‘deliberately’ – let him occupy his seat in Hellfire.” [Sahih/Authentic] – [Muslim]

الترجمة: عن أبي سعيد الخدري أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال: «لا تكتبوا عني، ومَن كتب عني غيرَ القرآن فَلْيَمْحُه، وحدِّثوا عنِّي ولا حَرَج، ومَن كذب عليَّ -قال همام: أحسِبه قال: مُتعمِّدًا- فَلْيَتَبوَّأ مَقْعَدَه مِن النار». [صحيح.] – [رواه مسلم.]

حكمة اليوم

A bad workman always blames his tools
الترجمة: العامل السيئ دائما يلوم أدواته

هل تعلم

Did you know honey is the only natural food which never spoils
الترجمة: هل تعلم أن العسل هو المادة الغذائية الوحيدة التي لا تفسد.

كلمة اليوم

If you wait until you’re ready you’ll be waiting the rest of your life
الترجمة: إذا انتظرت حتى تصبح مستعداً ستبقى تنتظر حتى آخر عمرك

البرنامج الإذاعي للأسبوع الرابع

القرآن الكريم

تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ (May the hands of Abū Lahab be ruined, and ruined is he)
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ (His wealth will not avail him or that which he gained)
سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ (He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame)
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ (And his wife [as well] – the carrier of firewood)
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ (Around her neck is a rope of [twisted] fiber)

الحديث النبوي الشريف

Samurah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (may Allah’s peace and blessings be upon him) said: “Whoever reports a Hadīth on my authority that is thought to be false is
one of the two liars (the one who fabricated it and the one who reported it) [Sahih/Authentic] – [Muslim]

الترجمة: عن سَمُرة -رضي الله عنه- مرفوعاً: «من حدَّث عني بحديث يُرَى أنه كَذِبٌ فهو أحد الكاذِبَين». [صحيح] – [رواه مسلم.]

حكمة اليوم

.A bird in the hand is better than two on the tree
الترجمة: طائر في اليد أفضل من اثنين على الشجرة

هل تعلم

Did you know a bear has 42 teeth
الترجمة: هل تعلم أن للدب 42 سنًا.

كلمة اليوم

Don’t stop when you’re tired, stop when you’re done
الترجمة: لاتتوقف عندما تكون متعبا، بل توقف عندما تنتهي.

وبهذا نصل لختام مقال اذاعة مدرسية باللغة الانجليزية والذي تم ارفاق فقرات التقديم المتنوعة مع ترجمتها بالإضافة لإقتراح عدد من الفقرات الإذاعية المتنوعة لكل من القرآن الكريم والحديث النبوي الشريف وحكمة اليوم وهل تعلم وأخيرُا كلمة اليوم ولمدة أربعة أسابيع متتالية.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
error: عفوا هذا الموقع محمي بموجب قانون الألفية للملكية الرقمية